Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



10Original text - Turkish - seni seven bu kalbikirma!

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurkishPortuguese brazilian

This translation request is "Meaning only".
Title
seni seven bu kalbikirma!
Text to be translated
Submitted by Ruggeri
Source language: Turkish

seni seven bu kalbikirma! Kisaca kalbimin büyük bir kisminda yer aliyorsun
Edited by goncin - 16 Tháng 2 2009 11:41





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

5 Tháng 2 2009 19:35

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Don't break this heart that loves you, in short you're in a big part of my heart.

Do you agree this bridge


CC: handyy FIGEN KIRCI

15 Tháng 2 2009 16:37

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
I agree.(the final word should be '...alıyorsun')

15 Tháng 2 2009 16:46

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Goncin,
A bridge for valuation approved by Figen.

Could you edit the source text it should be as :
seni seven bu kalbikirma! Kisaca kalbimin büyük bir kisminda yer aliyorsun!

CC: goncin

16 Tháng 2 2009 11:46

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Teşekkürler, kızlar! (Is it right? I hope I used the correct plural suffix - vowel harmony isn't my strongest point )

16 Tháng 2 2009 11:51

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
it's ok, dear goncin!thanks to you too!