Dịch - English-Turkish - You must want to live for yourself the first...Current status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Colloquial This translation request is "Meaning only". | You must want to live for yourself the first... | | Source language: English
You must want to live for yourself the first.You must love yourself |
|
| Önce kendin için yaÅŸamak zorundasın... | DịchTurkish Translated by armcel | Target language: Turkish
Önce kendin için yaşamak zorundasın. Kendini sevmelisin. | Remarks about the translation | İkinci cümlede de ("Kendini sevmelisin") "zorundalık" anlamı var; yalnız tekrardan kaçınmak için ikinci cümleyi "-meli" son ekini kullanarak çevirdim. |
|
|