Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Turkish - je t'aime ; tes ma vie, je pense trop a toi mon...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchTurkish

Nhóm chuyên mục Word

Title
je t'aime ; tes ma vie, je pense trop a toi mon...
Text
Submitted by courtois hind
Source language: French

je t'aime ; tes ma vie, je pense trop a toi mon homme
Remarks about the translation
ke sa soi tradui en turc

Title
Seni seviyorum
Dịch
Turkish

Translated by Eylem14
Target language: Turkish

Seni seviyorum. Sen benim hayatımsın. Seni çok düşünüyorum erkeğim
Validated by handyy - 27 Tháng 1 2009 01:15





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

25 Tháng 1 2009 19:51

handyy
Tổng số bài gửi: 2118
benim hayatsın-->benim hayatımsın

25 Tháng 1 2009 20:05

44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
''kocam'' yerine ''erkeğim'' olmalı bence.

25 Tháng 1 2009 20:08

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
I agree with Hazal

25 Tháng 1 2009 23:24

handyy
Tổng số bài gửi: 2118
Done!