Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-Swedish - Kafa

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianSwedish

Nhóm chuyên mục Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Kafa
Text
Submitted by Natten
Source language: Serbian

Pozuri bitango, ohladi ti se kafa :))
I nemoj vise zene da maltretiras :))
Remarks about the translation
Vill veta vad meddelandet betyder

Title
Kaffe
Dịch
Swedish

Translated by Edyta223
Target language: Swedish

Snabba dig idioten, kaffet kommer bli kallt:))
Och våga inte misshandla kvinnor längre:))
Validated by lenab - 18 Tháng 2 2009 18:26





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

31 Tháng 1 2009 09:39

lenab
Tổng số bài gửi: 1084
Hej Edyta.
Ordföljden bör vara : kvinnor längre. (om det inte är deras längd det handlar om)

18 Tháng 2 2009 16:55

lenab
Tổng số bài gửi: 1084
Hej!
Jag har fått översättningen "trakassera", istället för misshandla, av en kollega som talar Serbiska. Det är rätt stor skillnad. Vad säger du??

18 Tháng 2 2009 17:25

Edyta223
Tổng số bài gửi: 787
Tyvär, misshandla passar bättre. "Maltretira"-"utsätta för misshandel"
Hälsning

18 Tháng 2 2009 18:25

lenab
Tổng số bài gửi: 1084
OK, den har väntat länge nu, så jag godkänner.