Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Spanish-English - Quien te desea mal ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Word
Title
Quien te desea mal ...
Text
Submitted by
YEIS2009
Source language: Spanish
¡Qué bueno! Quien te desea mal tiene que soportar que te suceda lo mejor
Remarks about the translation
AMERICANO
Title
Great! Who wishes ill on you
Dịch
English
Translated by
Tzicu-Sem
Target language: English
Great! Who wishes ill on you has to endure good things happening to you.
Validated by
lilian canale
- 6 Tháng 2 2009 11:56
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
6 Tháng 2 2009 07:56
Freya
Tổng số bài gửi: 1910
What if there would be another punctuation? Like this one : " ¡Qué bueno! Quien te desea mal tiene que soportar que te suceda lo mejor." ? I thought it that way because I see there is no punctuation in the original.
6 Tháng 2 2009 08:15
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
I agree with Freya.
CC:
lilian canale
6 Tháng 2 2009 08:39
gya24_ro
Tổng số bài gửi: 5
How good it is when a person who wishes you BAD,has to bear with good things happening to you.