Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-Greek - Jos samo 5 meseci, pa idemo na more.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianGreek

Title
Jos samo 5 meseci, pa idemo na more.
Text
Submitted by Dejan100
Source language: Serbian

Jos samo 5 meseci, pa idemo na more.

Title
Ακόμα 5 μήνες μόνο, και θα πάμε θάλασσα.
Dịch
Greek

Translated by galka
Target language: Greek

Ακόμα 5 μήνες μόνο, και θα πάμε θάλασσα.
Remarks about the translation
Σημείωση επιμελητή: Όπως αναφέρει η μεταφράστρια, εναλλακτικά θα μπορούσε να μεταφραστεί: "πάμε παραλία η πάμε για μπάνιο"
Όπως λέει η ίδια "στην περίπτωση αυτή δηλαδή, κάποιος που μένει στην επαρχία μακριά από την θάλασσα"
Validated by irini - 13 Tháng 3 2009 21:59





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

12 Tháng 3 2009 23:58

irini
Tổng số bài gửi: 849
"Five more months and we'll go to the sea"?

13 Tháng 3 2009 21:49

galka
Tổng số bài gửi: 567
Yes, or "go on the beach"
πάμε παραλία η πάμε για μπάνιο...
στην περίπτωση αυτή δηλαδή, κάποιος που μένει στην επαρχία μακριά από την θάλασσα,