Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-Italian - bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreÄŸimi...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Colloquial
This translation request is "Meaning only".
Title
bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi...
Text
Submitted by
ninfadeisalici
Source language: Turkish
bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi burktun türkiye
Title
Oggi ho guardato la cartina e quando ...
Dịch
Italian
Translated by
selmin
Target language: Italian
Oggi ho guardato la cartina e quando ti ho visto, Turchia, mi sono sentito ferito.
Remarks about the translation
"mi sono sentito ferito" = male subject;
"mi sono sentita ferita" = female subject.
Validated by
alexfatt
- 19 Tháng 10 2010 17:00
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
19 Tháng 10 2010 14:54
alexfatt
Tổng số bài gửi: 1538
Dear Hazal,
Could you give me another little bridge here, please?
CC:
44hazal44
19 Tháng 10 2010 16:30
44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
Hi !
Here is the translation of the meaning:
"Today, I looked at the map and when I saw you, you aggrieved me, Turkey."
19 Tháng 10 2010 16:58
alexfatt
Tổng số bài gửi: 1538
Teşekkür ederim!
19 Tháng 10 2010 22:30
44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
Rica ederim.