Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Spanish-Hebrew - "León de Dios, te doy las gracias por todo." ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Expression
Title
"León de Dios, te doy las gracias por todo." ...
Text
Submitted by
figun
Source language: Spanish
"León de Dios,
te doy las gracias por todo."
Remarks about the translation
male speaking
Title
×רי ×”×ל
Dịch
Hebrew
Translated by
milkman
Target language: Hebrew
×רי ×”×ל,
×× ×™ מודה לך על הכל.
Remarks about the translation
Bridge by Lilian Canale:
"Lion of God,
I thank you for everything."
Validated by
milkman
- 18 Tháng 4 2009 05:21
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
10 Tháng 4 2009 23:00
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Hello Lilian, is this a name at first line, and if yes, should we abbreviate it?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
10 Tháng 4 2009 23:03
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
I don't think so. According to what we agreed about names of personalities, characters, etc I think we can accept it
That's like saying: Holy Mary
Just a way to call (address) God.
10 Tháng 4 2009 23:15
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Ok (I didn't see the one you removed before posting here, or I wouldn't have posted)
10 Tháng 4 2009 23:30
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
<Bridge>
"Lion of God,
I thank you for everything."
CC:
milkman