Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - German-Lithuanian - hier herrscht starker sturm. die leute gehen...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GermanLithuanian

This translation request is "Meaning only".
Title
hier herrscht starker sturm. die leute gehen...
Text
Submitted by Blondinukeee
Source language: German

Hier herrscht starker Sturm. Die Leute gehen nicht mehr auf die Straße. Sie haben Angst, dass der Wind sie wegbläst. Allerdings haben einige ein neues Hobby: das "Straßen-Windsurfen".

Title
vejas
Dịch
Lithuanian

Translated by skelbimas09
Target language: Lithuanian

Čia vyrauja stipri audra. Žmonės nebeina į gatves. Jie bijo, kad vėjas juos nupūs. Bet kai kurie turi naują hobi - gatviu-vėjo-serfingą.
Validated by Dzuljeta - 1 Tháng 6 2009 16:57





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

29 Tháng 4 2009 13:19

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Hi Salvo could you have a look here end correct it,please. Even IMO I think it should be corrected.

CC: italo07 Francky5591

5 Tháng 5 2009 17:21

italo07
Tổng số bài gửi: 1474
BTW I never received a notification.

CC: gamine

5 Tháng 5 2009 17:24

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
How do you CC? Are you using the notification board under the message frame, or do you simply use the CC syntax (typing "CC: gamine" ?

CC: gamine

5 Tháng 5 2009 17:41

italo07
Tổng số bài gửi: 1474
My fault, I simply over read the message

CC: gamine

5 Tháng 5 2009 19:28

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Bad boy