Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Portuguese - On pense fort a toi J., Que son âme repose en paix.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchPortuguese

Nhóm chuyên mục Free writing - Love / Friendship

Title
On pense fort a toi J., Que son âme repose en paix.
Text
Submitted by angélina
Source language: French

On pense fort a toi J.
Que son âme repose en paix.
Remarks about the translation
J = male name abbrev.

Title
Nós pensamos muito em ti
Dịch
Portuguese

Translated by Angelus
Target language: Portuguese

Nós pensamos muito em ti J.
Que a sua alma descanse em paz.
Validated by Sweet Dreams - 18 Tháng 5 2009 00:42





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

17 Tháng 5 2009 18:22

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Olá Angelus

son - sua

"Que a sua alma descanse em paz"

17 Tháng 5 2009 18:25

Angelus
Tổng số bài gửi: 1227
Sim, mas eu usei "ti".

É o pronome da segunda pessoa

17 Tháng 5 2009 18:36

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
A primeira frase sim, de facto é a 2ª pessoa, mas a outra é a terceira, certo? Está a falar dele. Para ele repousar em paz.

17 Tháng 5 2009 23:09

Angelus
Tổng số bài gửi: 1227
Acho que está certa.

Obrigado, Sweetie.

18 Tháng 5 2009 00:41

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
É sempre um prazer