Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Greek-English - Λεο αφτο που ξρειαζομαι.Μου ελειψε ι επικοινονια...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GreekEnglish

Nhóm chuyên mục Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
Λεο αφτο που ξρειαζομαι.Μου ελειψε ι επικοινονια...
Text
Submitted by pp.carlton
Source language: Greek

Λεο αφτο που ξρειαζομαι.Μου ελειψε ι επικοινονια μας.

Title
I'm saying what I need. I've missed our communication.
Dịch
English

Translated by bouboukaki
Target language: English

I'm saying what I need. I've missed our communication.
Remarks about the translation
We could also translate the last sentence as follows: "I've missed us communicating" or "I've missed our chats".
Validated by lilian canale - 13 Tháng 8 2009 10:33





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

3 Tháng 8 2009 13:44

chrisa_mill
Tổng số bài gửi: 2
Σου λέω τι χρειάζομαι. Μου λείπει η επικοινωνία μαζί σου.