Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese-Greek - F. e A., vocês são o meu ar!
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
F. e A., vocês são o meu ar!
Text
Submitted by
titaruben
Source language: Portuguese
F.e A., vocês são o meu ar!
Remarks about the translation
F = male name
A = female name
Title
Φ. και Α., εσείς είστε ο αÎÏας μου!
Dịch
Greek
Translated by
ellasevia
Target language: Greek
Φ. και Α., εσείς είστε ο αÎÏας μου!
Validated by
reggina
- 8 Tháng 8 2009 18:41
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
8 Tháng 8 2009 15:51
Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
@ Lilian, you abbreviated the names on the phrase, but not in the title.
@ Ellasevia, can you abbreviate the names in the title too? And "e" means "and", don't forget to translate that.
CC:
lilian canale
8 Tháng 8 2009 15:53
ellasevia
Tổng số bài gửi: 145
There you go!
8 Tháng 8 2009 15:56
Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Just another thing, Ellasevia... You must replace "Φ" for "F". You must keep the same initials, because we're talking about names.
8 Tháng 8 2009 16:42
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Really?
Sorry and thanks