Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



10Dịch - Turkish-Dutch - Ä°ltifatların için teÅŸekkürler

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishDutchGerman

Nhóm chuyên mục Sentence - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
İltifatların için teşekkürler
Text
Submitted by omerim
Source language: Turkish

İltifatların için teşekkürler
Remarks about the translation
before edits:
iltifatlarin icin tesekkuler

Title
Bedankt voor je complimentjes
Dịch
Dutch

Translated by Chantal
Target language: Dutch

Bedankt voor je complimentjes.
Validated by Lein - 18 Tháng 8 2009 14:31





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

14 Tháng 8 2009 13:05

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Hoi Chantal,
De Duitse versie is in het enkelvoud (compliment)en hanteert de beleefde vorm (u). Weet je zeker dat jouw vertaling klopt? Dank je wel!

14 Tháng 8 2009 14:03

Chantal
Tổng số bài gửi: 878
Yep:

Ä°ltifat = compliment
lar = meervoud
ın = jou (bezit) (beleefde vorm zou iniz moeten zijn)

Dus: jou complimentjes

Daarbij, waarom heeft dezelfde persoon die de vertaling heeft aangevraagd zijn vertaling vertaald naar het Duits

14 Tháng 8 2009 14:06

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Nee, volgens mij heeft omerim de vertaling aangevraagd en heeft Delta de Duitse vertaling gemaakt. Ik snap ook niet zo goed waarom die naam verandert als je op de Duitse vlag klikt...
Dank je voor dse uitleg!