Dịch - Turkish-Dutch - Ä°ltifatların için teÅŸekkürlerCurrent status Dịch
Nhóm chuyên mục Sentence - Daily life This translation request is "Meaning only". | Ä°ltifatların için teÅŸekkürler | | Source language: Turkish
İltifatların için teşekkürler | Remarks about the translation | before edits: iltifatlarin icin tesekkuler |
|
| Bedankt voor je complimentjes | | Target language: Dutch
Bedankt voor je complimentjes. |
|
Validated by Lein - 18 Tháng 8 2009 14:31
Bài gửi sau cùng | | | | | 14 Tháng 8 2009 13:05 | | LeinTổng số bài gửi: 3389 | Hoi Chantal,
De Duitse versie is in het enkelvoud (compliment)en hanteert de beleefde vorm (u). Weet je zeker dat jouw vertaling klopt? Dank je wel! | | | 14 Tháng 8 2009 14:03 | | | Yep:
Ä°ltifat = compliment
lar = meervoud
ın = jou (bezit) (beleefde vorm zou iniz moeten zijn)
Dus: jou complimentjes
Daarbij, waarom heeft dezelfde persoon die de vertaling heeft aangevraagd zijn vertaling vertaald naar het Duits | | | 14 Tháng 8 2009 14:06 | | LeinTổng số bài gửi: 3389 | Nee, volgens mij heeft omerim de vertaling aangevraagd en heeft Delta de Duitse vertaling gemaakt. Ik snap ook niet zo goed waarom die naam verandert als je op de Duitse vlag klikt...
Dank je voor dse uitleg! |
|
|