Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - טורקית-הולנדית - Ä°ltifatların için teÅŸekkürler

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתהולנדיתגרמנית

קטגוריה משפט - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
İltifatların için teşekkürler
טקסט
נשלח על ידי omerim
שפת המקור: טורקית

İltifatların için teşekkürler
הערות לגבי התרגום
before edits:
iltifatlarin icin tesekkuler

שם
Bedankt voor je complimentjes
תרגום
הולנדית

תורגם על ידי Chantal
שפת המטרה: הולנדית

Bedankt voor je complimentjes.
אושר לאחרונה ע"י Lein - 18 אוגוסט 2009 14:31





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 אוגוסט 2009 13:05

Lein
מספר הודעות: 3389
Hoi Chantal,
De Duitse versie is in het enkelvoud (compliment)en hanteert de beleefde vorm (u). Weet je zeker dat jouw vertaling klopt? Dank je wel!

14 אוגוסט 2009 14:03

Chantal
מספר הודעות: 878
Yep:

Ä°ltifat = compliment
lar = meervoud
ın = jou (bezit) (beleefde vorm zou iniz moeten zijn)

Dus: jou complimentjes

Daarbij, waarom heeft dezelfde persoon die de vertaling heeft aangevraagd zijn vertaling vertaald naar het Duits

14 אוגוסט 2009 14:06

Lein
מספר הודעות: 3389
Nee, volgens mij heeft omerim de vertaling aangevraagd en heeft Delta de Duitse vertaling gemaakt. Ik snap ook niet zo goed waarom die naam verandert als je op de Duitse vlag klikt...
Dank je voor dse uitleg!