תרגום - טורקית-הולנדית - Ä°ltifatların için teÅŸekkürlerמצב נוכחי תרגום
קטגוריה משפט - חיי היומיום בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Ä°ltifatların için teÅŸekkürler | | שפת המקור: טורקית
İltifatların için teşekkürler | | before edits: iltifatlarin icin tesekkuler |
|
| Bedankt voor je complimentjes | | שפת המטרה: הולנדית
Bedankt voor je complimentjes. |
|
אושר לאחרונה ע"י Lein - 18 אוגוסט 2009 14:31
הודעה אחרונה | | | | | 14 אוגוסט 2009 13:05 | | Leinמספר הודעות: 3389 | Hoi Chantal,
De Duitse versie is in het enkelvoud (compliment)en hanteert de beleefde vorm (u). Weet je zeker dat jouw vertaling klopt? Dank je wel! | | | 14 אוגוסט 2009 14:03 | | | Yep:
Ä°ltifat = compliment
lar = meervoud
ın = jou (bezit) (beleefde vorm zou iniz moeten zijn)
Dus: jou complimentjes
Daarbij, waarom heeft dezelfde persoon die de vertaling heeft aangevraagd zijn vertaling vertaald naar het Duits | | | 14 אוגוסט 2009 14:06 | | Leinמספר הודעות: 3389 | Nee, volgens mij heeft omerim de vertaling aangevraagd en heeft Delta de Duitse vertaling gemaakt. Ik snap ook niet zo goed waarom die naam verandert als je op de Duitse vlag klikt...
Dank je voor dse uitleg! |
|
|