Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Türkisch-Niederländisch - Ä°ltifatların için teÅŸekkürler

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischNiederländischDeutsch

Kategorie Satz - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
İltifatların için teşekkürler
Text
Übermittelt von omerim
Herkunftssprache: Türkisch

İltifatların için teşekkürler
Bemerkungen zur Übersetzung
before edits:
iltifatlarin icin tesekkuler

Titel
Bedankt voor je complimentjes
Übersetzung
Niederländisch

Übersetzt von Chantal
Zielsprache: Niederländisch

Bedankt voor je complimentjes.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 18 August 2009 14:31





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 August 2009 13:05

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Hoi Chantal,
De Duitse versie is in het enkelvoud (compliment)en hanteert de beleefde vorm (u). Weet je zeker dat jouw vertaling klopt? Dank je wel!

14 August 2009 14:03

Chantal
Anzahl der Beiträge: 878
Yep:

Ä°ltifat = compliment
lar = meervoud
ın = jou (bezit) (beleefde vorm zou iniz moeten zijn)

Dus: jou complimentjes

Daarbij, waarom heeft dezelfde persoon die de vertaling heeft aangevraagd zijn vertaling vertaald naar het Duits

14 August 2009 14:06

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Nee, volgens mij heeft omerim de vertaling aangevraagd en heeft Delta de Duitse vertaling gemaakt. Ik snap ook niet zo goed waarom die naam verandert als je op de Duitse vlag klikt...
Dank je voor dse uitleg!