Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Turco-Neerlandés - Ä°ltifatların için teÅŸekkürler

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoNeerlandésAlemán

Categoría Oración - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
İltifatların için teşekkürler
Texto
Propuesto por omerim
Idioma de origen: Turco

İltifatların için teşekkürler
Nota acerca de la traducción
before edits:
iltifatlarin icin tesekkuler

Título
Bedankt voor je complimentjes
Traducción
Neerlandés

Traducido por Chantal
Idioma de destino: Neerlandés

Bedankt voor je complimentjes.
Última validación o corrección por Lein - 18 Agosto 2009 14:31





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Agosto 2009 13:05

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Hoi Chantal,
De Duitse versie is in het enkelvoud (compliment)en hanteert de beleefde vorm (u). Weet je zeker dat jouw vertaling klopt? Dank je wel!

14 Agosto 2009 14:03

Chantal
Cantidad de envíos: 878
Yep:

Ä°ltifat = compliment
lar = meervoud
ın = jou (bezit) (beleefde vorm zou iniz moeten zijn)

Dus: jou complimentjes

Daarbij, waarom heeft dezelfde persoon die de vertaling heeft aangevraagd zijn vertaling vertaald naar het Duits

14 Agosto 2009 14:06

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Nee, volgens mij heeft omerim de vertaling aangevraagd en heeft Delta de Duitse vertaling gemaakt. Ik snap ook niet zo goed waarom die naam verandert als je op de Duitse vlag klikt...
Dank je voor dse uitleg!