Traducerea - Turcă-Olandeză - Ä°ltifatların için teÅŸekkürlerStatus actual Traducerea
Categorie Propoziţie - Viaţa cotidiană Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Ä°ltifatların için teÅŸekkürler | | Limba sursă: Turcă
Ä°ltifatların için teÅŸekkürler | Observaţii despre traducere | before edits: iltifatlarin icin tesekkuler |
|
| Bedankt voor je complimentjes | TraducereaOlandeză Tradus de Chantal | Limba ţintă: Olandeză
Bedankt voor je complimentjes. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 18 August 2009 14:31
Ultimele mesaje | | | | | 14 August 2009 13:05 | | LeinNumărul mesajelor scrise: 3389 | Hoi Chantal,
De Duitse versie is in het enkelvoud (compliment)en hanteert de beleefde vorm (u). Weet je zeker dat jouw vertaling klopt? Dank je wel! | | | 14 August 2009 14:03 | | ChantalNumărul mesajelor scrise: 878 | Yep:
Ä°ltifat = compliment
lar = meervoud
ın = jou (bezit) (beleefde vorm zou iniz moeten zijn)
Dus: jou complimentjes
Daarbij, waarom heeft dezelfde persoon die de vertaling heeft aangevraagd zijn vertaling vertaald naar het Duits | | | 14 August 2009 14:06 | | LeinNumărul mesajelor scrise: 3389 | Nee, volgens mij heeft omerim de vertaling aangevraagd en heeft Delta de Duitse vertaling gemaakt. Ik snap ook niet zo goed waarom die naam verandert als je op de Duitse vlag klikt...
Dank je voor dse uitleg! |
|
|