Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Турецкий-Голландский - Ä°ltifatların için teÅŸekkürler

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийГолландскийНемецкий

Категория Предложение - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
İltifatların için teşekkürler
Tекст
Добавлено omerim
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

İltifatların için teşekkürler
Комментарии для переводчика
before edits:
iltifatlarin icin tesekkuler

Статус
Bedankt voor je complimentjes
Перевод
Голландский

Перевод сделан Chantal
Язык, на который нужно перевести: Голландский

Bedankt voor je complimentjes.
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 18 Август 2009 14:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Август 2009 13:05

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Hoi Chantal,
De Duitse versie is in het enkelvoud (compliment)en hanteert de beleefde vorm (u). Weet je zeker dat jouw vertaling klopt? Dank je wel!

14 Август 2009 14:03

Chantal
Кол-во сообщений: 878
Yep:

Ä°ltifat = compliment
lar = meervoud
ın = jou (bezit) (beleefde vorm zou iniz moeten zijn)

Dus: jou complimentjes

Daarbij, waarom heeft dezelfde persoon die de vertaling heeft aangevraagd zijn vertaling vertaald naar het Duits

14 Август 2009 14:06

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Nee, volgens mij heeft omerim de vertaling aangevraagd en heeft Delta de Duitse vertaling gemaakt. Ik snap ook niet zo goed waarom die naam verandert als je op de Duitse vlag klikt...
Dank je voor dse uitleg!