Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Latinh-English - sanatio huminum suprema lex
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
sanatio huminum suprema lex
Text
Submitted by
Bianca R
Source language: Latinh
sanatio huminum suprema lex
Remarks about the translation
engelsk
Title
welfare of the people, the supreme law
Dịch
English
Translated by
Aneta B.
Target language: English
welfare of the people, the supreme law.
Remarks about the translation
welfare of the people (is) the supreme law
Validated by
lilian canale
- 19 Tháng 8 2009 12:58
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
17 Tháng 8 2009 22:40
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
I haven't noticed before that there are isolated words here... I translated it. But the meaning of the text is: "welfare of the people (is) the supreme law", so...?
17 Tháng 8 2009 23:44
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Implicit verb, no problem Aneta!
17 Tháng 8 2009 23:48
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Ok. Thank you, Francky! This is what I thought but needed only your confirmation...