Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Russian-Turkish - Тень конки
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Тень конки
Text
Submitted by
yurdantmer@hotmail.com
Source language: Russian
Тень конки, неизменно выраÑтаÑ, падала на дома, переламывалаÑÑŒ, удлинÑлаÑÑŒ и уÑкользала.
Remarks about the translation
A.Belıy'e ait senfoniden bir cümle.
Title
Atlı tramvayın gölgesi...
Dịch
Turkish
Translated by
Sunnybebek
Target language: Turkish
Atlı tramvayın gölgesi değişmez şekilde büyüyerek, evlere düşüp kırılıyor, uzuyor ve savuşuyordu.
Remarks about the translation
değişmez şekilde büyüyerek/değişmeden büyüyerek
savuÅŸuyordu/yok olup gidiyordu
Validated by
cheesecake
- 18 Tháng 10 2009 23:48
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
13 Tháng 10 2009 14:15
cheesecake
Tổng số bài gửi: 980
Sunny,
uz
u
yor
"evlere düşüp kırılıyor" ( we don't need a comma )
13 Tháng 10 2009 14:22
Sunnybebek
Tổng số bài gửi: 758
Thanks, Cheesecake!
Done!
CC:
cheesecake