Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Latinh-Greek - Deo volente, amicae in perpetuum vero erimus.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: PortugueseLatinhGreekArabic

Title
Deo volente, amicae in perpetuum vero erimus.
Text
Submitted by Suelem Miranda
Source language: Latinh Translated by goncin

Deo volente, amicae in perpetuum vero erimus.
Remarks about the translation
<bridge>God willing, we will indeed be friends forever.</bridge>

"Friends" is feminine plural.

Title
Θα είμαστε φίλες για παντα, ναι, αν...
Dịch
Greek

Translated by MAIKON JEKSON
Target language: Greek

Θεού θέλοντος, ναι, θα είμαστε φίλες για πάντα.
Validated by User10 - 22 Tháng 11 2009 20:22





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

22 Tháng 11 2009 20:14

User10
Tổng số bài gửi: 1173
Γεια σου ΜΑIKON,

"αν θελοντας του ΘΕΟΥ" doesn't exist in Greek, the right expression is "Θεού θέλοντος". Ok?

22 Tháng 11 2009 20:15

MAIKON JEKSON
Tổng số bài gửi: 20
ok! ευχαριστώ πάρα πολύ