Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Người Hy Lạp cổ đại - Α' Επιστολή προς Τιμόθεο 2:12

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: Người Hy Lạp cổ đạiPortuguese brazilian

Title
Α' Επιστολή προς Τιμόθεο 2:12
Text to be translated
Submitted by Wallace Teles dos Santos
Source language: Người Hy Lạp cổ đại

διδάσκειν δὲ γυναικὶ οὐκ ἐπιτρέπω οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός ἀλλ' εἶναι ἐν ἡσυχίᾳ.
Remarks about the translation
Before edit: "1TIM 2:12 didaskein de gunaiki ouk epitrepw oude auqentein androV all einai en hsucia".
Edited by pias - 15 Tháng 11 2009 13:54





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

14 Tháng 11 2009 16:25

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Understandable/translatable transliteration?

If so, could you please re-write it in "proper" Greek? THANKS in advance.

CC: reggina User10

15 Tháng 11 2009 10:35

User10
Tổng số bài gửi: 1173
Ok, done . But the request should be submitted as ancient Greek. It's a part of the Bible.

15 Tháng 11 2009 13:55

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Thanks, corrected