Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Latinh - Meu senhor, leve-me!
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
Meu senhor, leve-me!
Text
Submitted by
telao
Source language: Portuguese brazilian
Meu senhor, leve-me!
Title
Domine mi, duc me!
Dịch
Latinh
Translated by
goncin
Target language: Latinh
Domine mi, duc me!
Validated by
Aneta B.
- 16 Tháng 11 2009 22:54
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
16 Tháng 11 2009 18:42
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
One more here, per favore
CC:
lilian canale
16 Tháng 11 2009 18:43
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
"My Lord, take me (away)!"
16 Tháng 11 2009 18:48
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Thanks a lot again.
16 Tháng 11 2009 23:16
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Goncin, "duc me" means "lead me"
You should make up sth else...
<duce--> duc, edited by Aneta B.>
16 Tháng 11 2009 19:10
goncin
Tổng số bài gửi: 3706
The Portuguese verb "levar" has a myriad of senses, and one of them is "to lead"... "Abduce", "adime", "asporta", "exime", etc. all apply depending on the context.
16 Tháng 11 2009 22:32
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Ok, I believe you.
16 Tháng 11 2009 23:00
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Imperative form of "ducere" belongs to the irregularities like "fac"(facere), dic (dicere) etc.