Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Spanish-French - derrumbes submarinos
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
derrumbes submarinos
Text
Submitted by
aanniiaa
Source language: Spanish
" También pueden generarse por erupciones volcánicas y derrumbes submarinos"
Remarks about the translation
J'ai traduis cette phrase par "elles peuvent également être générés par des éruptions volcaniques et des glissements de terrain sous-marin" merci de m'eclairer
Title
éboulements sous-marins
Dịch
French
Translated by
Maybe:-)
Target language: French
Ils peuvent être également générés par des éruptions volcaniques et des glissements de terrain sous-marins.
Remarks about the translation
éboulements/glissements;
éruptions/dégagements
Validated by
Francky5591
- 9 Tháng 12 2009 21:30
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
9 Tháng 12 2009 21:41
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Bonsoir Maybe:-)
Je pense qu'il s'agit du phénomène des tsunamis, c'est pourquoi je me suis permis de ne laisser que l'option du pronom et du participe passé masculins.
http://www.tsr.ch/tsr/index.html?siteSect=370901&sid=5490551
9 Tháng 12 2009 22:11
Maybe:-)
Tổng số bài gửi: 338
Oui, Francky5591, je suis tout à fait d'accord
CC:
Francky5591