Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Danish-English - Tegningsregel

Current statusDịch
This text is available in the following languages: DanishEnglish

Title
Tegningsregel
Text
Submitted by Anita_Luciano
Source language: Danish

Tegningsregel:

Selskabet tegnes af direktøren.
Remarks about the translation
The only translation of the word "tegningsregel" I have been able to find is "power to bind"....

(any variety of English will do in the translation!)

Title
signatory rule
Dịch
English

Translated by jairhaas
Target language: English

Official Signatory:

The director signs on behalf of the company.
Remarks about the translation
This is what I managed to find out on the internet. see: http://www.proz.com/kudoz/danish_to_english/law_general/3591523-tegnes_af_en_director.html
Validated by lilian canale - 22 Tháng 12 2009 11:21





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

21 Tháng 12 2009 15:22

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Well, it's passive so I'd write: The Company is to be signed by the director".

21 Tháng 12 2009 20:28

jairhaas
Tổng số bài gửi: 261
Brilliant suggestion!

22 Tháng 12 2009 02:55

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
No, that's not correct, sorry, Lene

CC: gamine

22 Tháng 12 2009 05:56

jairhaas
Tổng số bài gửi: 261
lilian is right, it is not the company that is signed, but on its behalf. My original translation seems to capture the original intention more precisely