Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Danish-English - NÃ¥r vi er mest sÃ¥rbare, er der bare én ting, vi...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: DanishFrenchEnglish

Nhóm chuyên mục Thoughts

Title
Når vi er mest sårbare, er der bare én ting, vi...
Text
Submitted by Minny
Source language: Danish

Når vi er mest sårbare,
er der bare én ting,
vi behøver:
Kærlighed.
Remarks about the translation
aforisme

Title
love
Dịch
English

Translated by jairhaas
Target language: English

When we are most vulnerable,
there's only one thing
we need:
Love.
Validated by lilian canale - 30 Tháng 3 2010 12:38





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

27 Tháng 3 2010 16:24

pias
Tổng số bài gửi: 8113
there's only one thing
we need

27 Tháng 3 2010 18:54

itsatrap100
Tổng số bài gửi: 279
Going by the French, the auxiliary "avoir" should be "have need" but I think it's OK as is.

29 Tháng 3 2010 12:19

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
"When we are vulnerable" or "When we are the most vulnerable.

30 Tháng 3 2010 09:13

pias
Tổng số bài gửi: 8113
therE's