Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-Latinh - nefes aldığım sürece seveceÄŸim

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishLatinh

Nhóm chuyên mục Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
nefes aldığım sürece seveceğim
Text
Submitted by hnd123
Source language: Turkish

nefes aldığım sürece seveceğim

Title
nefes aldığım sürece seveceğim.
Dịch
Latinh

Translated by BERFÄ°N
Target language: Latinh

Dum spirabo, amabo.
Remarks about the translation
DUM+coniunctivusla ile kullanıldığında sürece anlamına gelir.
Validated by Aneta B. - 9 Tháng 6 2010 09:11





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

7 Tháng 6 2010 19:23

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
And here too, if you don't mind, dear?

CC: Sunnybebek

7 Tháng 6 2010 19:31

Sunnybebek
Tổng số bài gửi: 758
Sure, dear!

Here it is: "I will love you until I breath/take a breath".

7 Tháng 6 2010 19:38

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Great help, dear!

-------

Berfin,
Dum "spiritum ducam" sounds weird to me.

to breath/take a breath = spirare

Try use the verb, please.