Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Greek - Ελπίζω να μην αθετήσεις τον λόγο σου και να έρθετε στο Βόλο.

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: GreekEnglish

Nhóm chuyên mục Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
Ελπίζω να μην αθετήσεις τον λόγο σου και να έρθετε στο Βόλο.
Text to be translated
Submitted by khalili
Source language: Greek

Ελπίζω να μην αθετήσεις τον λόγο σου και να έρθετε στο Βόλο.
Remarks about the translation
B.e.: "elpizo na min athetiseis ton logo sou kai tha erthete volos"
"kai tha erthete volos"-->και να έρθετε στο Βόλο/και ότι θα έρθετε στο Βόλο (grammatical error in the original/meaning is understandable, N.b.User10)
Edited by User10 - 21 Tháng 7 2010 12:49





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

21 Tháng 7 2010 12:40

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi User,
Could you edit this text using the original script? Thanks in advance

CC: User10

21 Tháng 7 2010 12:48

User10
Tổng số bài gửi: 1173