Testo originale - Greco - Ελπίζω να μην αθετήσεις τον λόγο σου και να ÎÏθετε στο Βόλο.Stato attuale Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Frase Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
| Ελπίζω να μην αθετήσεις τον λόγο σου και να ÎÏθετε στο Βόλο. | Testo-da-tradurre Aggiunto da khalili | Lingua originale: Greco
Ελπίζω να μην αθετήσεις τον λόγο σου και να ÎÏθετε στο Βόλο. | | B.e.: "elpizo na min athetiseis ton logo sou kai tha erthete volos" "kai tha erthete volos"-->και να ÎÏθετε στο Βόλο/και ότι θα ÎÏθετε στο Βόλο (grammatical error in the original/meaning is understandable, N.b.User10) |
|
Ultima modifica di User10 - 21 Luglio 2010 12:49
Ultimi messaggi | | | | | 21 Luglio 2010 12:40 | | | Hi User,
Could you edit this text using the original script? Thanks in advance CC: User10 | | | 21 Luglio 2010 12:48 | | User10Numero di messaggi: 1173 | |
|
|