Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Грецька - Ελπίζω να μην αθετήσεις τον λόγο σου και να έρθετε στο Βόλο.

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійська

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ελπίζω να μην αθετήσεις τον λόγο σου και να έρθετε στο Βόλο.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено khalili
Мова оригіналу: Грецька

Ελπίζω να μην αθετήσεις τον λόγο σου και να έρθετε στο Βόλο.
Пояснення стосовно перекладу
B.e.: "elpizo na min athetiseis ton logo sou kai tha erthete volos"
"kai tha erthete volos"-->και να έρθετε στο Βόλο/και ότι θα έρθετε στο Βόλο (grammatical error in the original/meaning is understandable, N.b.User10)
Відредаговано User10 - 21 Липня 2010 12:49





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Липня 2010 12:40

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi User,
Could you edit this text using the original script? Thanks in advance

CC: User10

21 Липня 2010 12:48

User10
Кількість повідомлень: 1173