Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Гръцки - Ελπίζω να μην αθετήσεις τον λόγο σου και να έρθετε στο Βόλο.

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ελπίζω να μην αθετήσεις τον λόγο σου και να έρθετε στο Βόλο.
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от khalili
Език, от който се превежда: Гръцки

Ελπίζω να μην αθετήσεις τον λόγο σου και να έρθετε στο Βόλο.
Забележки за превода
B.e.: "elpizo na min athetiseis ton logo sou kai tha erthete volos"
"kai tha erthete volos"-->και να έρθετε στο Βόλο/και ότι θα έρθετε στο Βόλο (grammatical error in the original/meaning is understandable, N.b.User10)
Най-последно е прикачено от User10 - 21 Юли 2010 12:49





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Юли 2010 12:40

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi User,
Could you edit this text using the original script? Thanks in advance

CC: User10

21 Юли 2010 12:48

User10
Общо мнения: 1173