Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - Bagıyorum Beni Çok Sevdin Ha

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Expression

This translation request is "Meaning only".
Title
Bagıyorum Beni Çok Sevdin Ha
Text
Submitted by Hege
Source language: Turkish

Bagıyorum Beni Çok Sevdin Ha

Title
I am screaming
Dịch
English

Translated by merdogan
Target language: English

I am screaming, you loved me so much ...
Remarks about the translation
...you loved me so much
Validated by lilian canale - 3 Tháng 1 2011 12:13





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

29 Tháng 12 2010 15:22

glari
Tổng số bài gửi: 8
Haykırıyorum, beni çok seviyorsun

29 Tháng 12 2010 15:59

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Sayın glari,
İngilizce çeviri için önerin varsa yazmalısın. Türkçe çeviri talebi için değil.

Dear glari,
Please write your suggestions only for translation not for Turkish and you don't need to translate English version.

30 Tháng 12 2010 14:08

duguit
Tổng số bài gửi: 40
hahha bence yazar burda "bağırıyorum" değil de "bakıyorum" demek istemiş

1 Tháng 1 2011 20:47

Bilge Ertan
Tổng số bài gửi: 921
Hi!
I think it would be better if we say "you loved me so much", because in the original text, the past tense is used.

3 Tháng 1 2011 08:21

duguit
Tổng số bài gửi: 40
the translation should be something like "I see that you love me so much, ha" in my opinion.