Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Latinh - Os fortes são aqueles que transformam em luz a...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Thoughts
Title
Os fortes são aqueles que transformam em luz a...
Text
Submitted by
diosti
Source language: Portuguese brazilian
Os fortes são aqueles que transformam em luz a escuridão.
Remarks about the translation
Um amiga quer fazer uma tatuagem dssa frase porem em latim, gostaria da traducao.
Title
Fortes sunt qui obscuritatem in lucem mutant.
Dịch
Latinh
Translated by
alexfatt
Target language: Latinh
Fortes sunt qui obscuritatem in lucem mutant.
Remarks about the translation
<Bridge approved by lilian canale>
"The strong are those who (can) change darkness into light"
Validated by
Aneta B.
- 12 Tháng 5 2011 22:32
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
30 Tháng 4 2011 00:11
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
"qui obscuritatem in lucem mutant"
This word order is clearer, dear Alex.
And I don't think we really need the pronoun "ii" here. We could just say:
"(Ii/Ei) fortes sunt qui..."
Do you agree?
30 Tháng 4 2011 19:43
alexfatt
Tổng số bài gửi: 1538
Yes, of course. You know best
2 Tháng 5 2011 22:49
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487