Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - Os fortes são aqueles que transformam em luz a...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktLatín

Bólkur Tankar

Heiti
Os fortes são aqueles que transformam em luz a...
Tekstur
Framborið av diosti
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Os fortes são aqueles que transformam em luz a escuridão.
Viðmerking um umsetingina
Um amiga quer fazer uma tatuagem dssa frase porem em latim, gostaria da traducao.

Heiti
Fortes sunt qui obscuritatem in lucem mutant.
Umseting
Latín

Umsett av alexfatt
Ynskt mál: Latín

Fortes sunt qui obscuritatem in lucem mutant.
Viðmerking um umsetingina
<Bridge approved by lilian canale>

"The strong are those who (can) change darkness into light"
Góðkent av Aneta B. - 12 Mai 2011 22:32





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 Apríl 2011 00:11

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
"qui obscuritatem in lucem mutant"

This word order is clearer, dear Alex.

And I don't think we really need the pronoun "ii" here. We could just say:

"(Ii/Ei) fortes sunt qui..."

Do you agree?


30 Apríl 2011 19:43

alexfatt
Tal av boðum: 1538
Yes, of course. You know best

2 Mai 2011 22:49

Aneta B.
Tal av boðum: 4487