Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Os fortes são aqueles que transformam em luz a...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ 思考

タイトル
Os fortes são aqueles que transformam em luz a...
テキスト
diosti様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Os fortes são aqueles que transformam em luz a escuridão.
翻訳についてのコメント
Um amiga quer fazer uma tatuagem dssa frase porem em latim, gostaria da traducao.

タイトル
Fortes sunt qui obscuritatem in lucem mutant.
翻訳
ラテン語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Fortes sunt qui obscuritatem in lucem mutant.
翻訳についてのコメント
<Bridge approved by lilian canale>

"The strong are those who (can) change darkness into light"
最終承認・編集者 Aneta B. - 2011年 5月 12日 22:32





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 4月 30日 00:11

Aneta B.
投稿数: 4487
"qui obscuritatem in lucem mutant"

This word order is clearer, dear Alex.

And I don't think we really need the pronoun "ii" here. We could just say:

"(Ii/Ei) fortes sunt qui..."

Do you agree?


2011年 4月 30日 19:43

alexfatt
投稿数: 1538
Yes, of course. You know best

2011年 5月 2日 22:49

Aneta B.
投稿数: 4487