Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Latinh - Familie oversættelse
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
Familie oversættelse
Text
Submitted by
Makron
Source language: English
You don't choose your family. They are God's gift to you, as you are to them.
Remarks about the translation
Det er "quote" som jeg har fundet og skulle bruge til et familie foretagende.
Title
Familiam tuam non eligis.
Dịch
Latinh
Translated by
alexfatt
Target language: Latinh
Familiam tuam non eligis. Ii Dei donum tuum sunt sicut tu eorum es.
Remarks about the translation
Ii (=double i")/Ei/I
Validated by
Aneta B.
- 26 Tháng 6 2011 23:07
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 6 2011 22:03
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Hi Alex!
I suggest the following adjustments to make the sentence clearer:
Ii Dei donum tuum sunt ut tu eorum.
--> Ii Dei donum
tui
sunt
sicut
tu eorum
es
.
What do you think?
12 Tháng 6 2011 22:35
alexfatt
Tổng số bài gửi: 1538
Hi dear Aneta!
- sicut
- es
Sorry, but I can't understand your first suggestion. Why "tui"?
16 Tháng 6 2011 18:29
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Sorry Alex, I didn't mean "tui". It was my mistake. I had just thought about another version in my mind and it mixed me up.