Dịch - Albanian-German - Ne zemer te ruajCurrent status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Song - Love / Friendship | | | Source language: Albanian
Ne zemer te ruaj | Remarks about the translation | soll auf deutsch übersetzt werden |
|
| Ich bewahre Dich im meinem Herzen | | Target language: German
Ich bewahre Dich im meinem Herzen |
|
Validated by italo07 - 22 Tháng 11 2011 18:39
Bài gửi sau cùng | | | | | 8 Tháng 11 2011 16:03 | | | | | | 19 Tháng 11 2011 22:50 | | | anstatt 'Ich behalte Dich...' sollte es besser: 'Ich bewahre Dich...' lauten. 'ruaj' wird mit 'bewahren/behüten' übersetzt, was noch etwas mehr ausdrückt, als 'behalten'. | | | 22 Tháng 11 2011 18:11 | | liriaTổng số bài gửi: 210 | Hi Italo.
sorry I'm late
"I keep you in my heart" |
|
|