Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Албански-Немски - Ne zemer te ruaj

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АлбанскиНемски

Категория Песен - Любов / Приятелство

Заглавие
Ne zemer te ruaj
Текст
Предоставено от stern 445
Език, от който се превежда: Албански

Ne zemer te ruaj
Забележки за превода
soll auf deutsch übersetzt werden

Заглавие
Ich bewahre Dich im meinem Herzen
Превод
Немски

Преведено от dryviertel
Желан език: Немски

Ich bewahre Dich im meinem Herzen
За последен път се одобри от italo07 - 22 Ноември 2011 18:39





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Ноември 2011 16:03

italo07
Общо мнения: 1474
Could one you help me, please?

CC: liria bamberbi

19 Ноември 2011 22:50

peiler
Общо мнения: 2
anstatt 'Ich behalte Dich...' sollte es besser: 'Ich bewahre Dich...' lauten. 'ruaj' wird mit 'bewahren/behüten' übersetzt, was noch etwas mehr ausdrückt, als 'behalten'.

22 Ноември 2011 18:11

liria
Общо мнения: 210
Hi Italo.
sorry I'm late


"I keep you in my heart"