Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Albanų-Vokiečių - Ne zemer te ruaj

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AlbanųVokiečių

Kategorija Daina - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Ne zemer te ruaj
Tekstas
Pateikta stern 445
Originalo kalba: Albanų

Ne zemer te ruaj
Pastabos apie vertimą
soll auf deutsch übersetzt werden

Pavadinimas
Ich bewahre Dich im meinem Herzen
Vertimas
Vokiečių

Išvertė dryviertel
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Ich bewahre Dich im meinem Herzen
Validated by italo07 - 22 lapkritis 2011 18:39





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 lapkritis 2011 16:03

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Could one you help me, please?

CC: liria bamberbi

19 lapkritis 2011 22:50

peiler
Žinučių kiekis: 2
anstatt 'Ich behalte Dich...' sollte es besser: 'Ich bewahre Dich...' lauten. 'ruaj' wird mit 'bewahren/behüten' übersetzt, was noch etwas mehr ausdrückt, als 'behalten'.

22 lapkritis 2011 18:11

liria
Žinučių kiekis: 210
Hi Italo.
sorry I'm late


"I keep you in my heart"