Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - Düşünmen ve ilgilenmen gereken ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Düşünmen ve ilgilenmen gereken ...
Text
Submitted by
ÅŸevval_
Source language: Turkish
Düşünmen ve ilgilenmen gereken daha önemli şeyler olabilir ama lütfen bana iyi olduğunu söyle.
Title
There may be more important things ...
Dịch
English
Translated by
Mesud2991
Target language: English
There may be more important things you have to think about and deal with, but please tell me you are fine.
Validated by
lilian canale
- 16 Tháng 4 2012 14:32
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
8 Tháng 4 2012 16:03
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
It may be ---> There may be
Also a comma before "but" is necessary.
8 Tháng 4 2012 16:07
Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331
Thanks lilian
14 Tháng 4 2012 19:40
kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
It could also mean, "please tell me it's good," right?
14 Tháng 4 2012 21:36
Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331
No, I don't think so, kafetzou Hanım.
I see your point but I can't explain the reason why it is not the case.
Maybe we can guess that the pronoun is 'you' from the context.