Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Greek-Serbian - Motto against racism

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GreekEnglishSpanishTurkishPersian languageEsperantoSerbianNorwegian

Title
Motto against racism
Text
Submitted by glavkos
Source language: Greek

Πρώτα οι μετανάστες, ύστερα εσύ. Η αλληλεγγύη μας απάντηση στον κοινωνικό καννιβαλισμό.
Remarks about the translation
We seek a translation close to the meaning of the original sentence.

Title
Moto protiv rasizma
Dịch
Serbian

Translated by Vesna J.
Target language: Serbian

Doseljenici prvo, ti posle. Naša solidarnost je odgovor na društveni kanibalizam.
Validated by maki_sindja - 14 Tháng 10 2012 19:46





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

30 Tháng 9 2012 10:21

pijanapuma
Tổng số bài gửi: 2
than-tada, drušvene kanibalizma mixes the genders and numbers. better would be "Naša solidarnost je odgovor drušveni kanibalizam"

5 Tháng 10 2012 12:54

Bobana6
Tổng số bài gửi: 45
Doseljenici prvo, a onda ti. Nasa solidarnost je odgovor na drustveni kanibalizam.

6 Tháng 10 2012 17:10

Vesna J.
Tổng số bài gửi: 50
@ pijanapuma: Hvala za ispravaku!
To the admins: I´m sorry for being late again! Could you please this text, transled by me, edit for me as pijanapuma has suggested?
Thanks 1000 times!
Vesna J.