Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - German-Turkish - Wie ist Deine Arbeitszeit ? Musst Du immer von...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GermanTurkish

Title
Wie ist Deine Arbeitszeit ? Musst Du immer von...
Text
Submitted by vemo
Source language: German

Wie ist Deine Arbeitszeit ? Musst Du immer von morgens bis abends arbeiten ? Jeden Tag ?

Title
Çalışma zamanın
Dịch
Turkish

Translated by merdogan
Target language: Turkish

Çalışma saatlerin nasıl? Her zaman sabahtan akşama kadar çalışmak zorunda mısın? Her gün?
Validated by FIGEN KIRCI - 11 Tháng 2 2015 23:55





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

21 Tháng 12 2014 19:49

mgezer
Tổng số bài gửi: 2
Anlam düşüklüğü var 1-1 çeviri olmuş

22 Tháng 12 2014 09:05

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Sizce nasıl olmalıydı?

7 Tháng 2 2015 18:03

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Çalışma saatlerin (veya çalışma günün)

7 Tháng 2 2015 21:02

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
"Çalışma saatin" olabilir.

10 Tháng 2 2015 12:00

jemma
Tổng số bài gửi: 22
Arbeitzeit means literally in Turkish: çalisma saatlerin. In this translation they chose for the word 'calisma zamanin' which acrually means: period during working time. So its too genral and definitely doesnt reflect time