Dịch - English-French - We were graduate students at XX University, but...Current status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Education This translation request is "Meaning only". | We were graduate students at XX University, but... | | Source language: English
We were PhD students at XX University, but he withdrew himself, and I have been taking a leave of absence since 2000. | Remarks about the translation | Suppose two PhD students (étudiants en doctorant) were in the same university ... |
|
| Nous étions étudiants à ......... | DịchFrench Translated by lenehc | Target language: French
Nous étions étudiants en doctorat à l'Université XX, mais il est parti et j'ai pris un congé sans solde depuis 2000. | Remarks about the translation | ou:" il a quitté l'Université" |
|
Bài gửi sau cùng | | | | | 9 Tháng 6 2015 09:46 | | | Salut Lene, es-tu sûre que "leave of absence" est à traduire par "congé autorisé"?
| | | 9 Tháng 6 2015 15:28 | | | Re Franck.
Je viens de reverifier et je me suis, bien sur, trompée.
En fait c'est: "congé sans solde".
Merci Franck.
je corrige...... |
|
|