Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Chinese - 1) Solis (this word coul 2) West Paces 3)...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishChinese simplifiedChinese

Title
1) Solis (this word coul 2) West Paces 3)...
Text
Submitted by KWANG YU
Source language: English

1) Solis (this word could be of Latin Origin)
2) West Paces
3) Capella
Remarks about the translation
To be used as Brand names in the hospitality industry

Title
1) 日暘 (原文solis可能出自拉丁語) 2) 西培思 3) 星燦
Dịch
Chinese

Translated by Josephine
Target language: Chinese

1) 日暘 (原文solis可能出自拉丁語)
2) 西培思
3) 星燦
Remarks about the translation
West Paces is a hotel group which owns the resort brand names Solis and Capella. The Chinese translations are based on the meanings of these names.
Validated by samanthalee - 30 Tháng 3 2007 02:23





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

30 Tháng 3 2007 02:36

samanthalee
Tổng số bài gửi: 235
Let's see if this translation is eventually used by "West Pace Hotel Asia"...Their Capella Hotel is opening in Singapore next year...

30 Tháng 3 2007 08:26

Josephine
Tổng số bài gửi: 23
I guess we can only wait and see.
They might have a different opinion for their own business consideration.