Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Dutch-Croatian - Voor stefani
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Free writing
Title
Voor stefani
Text
Submitted by
kaja
Source language: Dutch
ik hou van je, ik wil je nooit meer kwijt, Wij zijn voor altijd Beste vriendjes,
veel kusjes
Title
Za Stefani
Dịch
Croatian
Translated by
Maski
Target language: Croatian
Volim te, ne želim te nikada izgubiti. Biti ćemo najbolje prijateljice zauvijek,
puno poljubaca
Validated by
Maski
- 3 Tháng 5 2007 10:20
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
2 Tháng 5 2007 14:09
Maski
Tổng số bài gửi: 326
Huh, again, english, bosnian, serbian, slovenian, italian, french... anyone?
2 Tháng 5 2007 14:20
Maski
Tổng số bài gửi: 326
The best i can undestand is... for stefani, i love you, i never want to lose you again, we will forever be best... something?
many kisses.
?
2 Tháng 5 2007 14:40
apple
Tổng số bài gửi: 972
Friends? (but it's just a guess)
2 Tháng 5 2007 14:49
Maski
Tổng số bài gửi: 326
I thought so too but dictionary says "vriendje" is a boyfriend so I don't want to risk it.
2 Tháng 5 2007 14:55
apple
Tổng số bài gửi: 972
Why don't you ask Chantal?
2 Tháng 5 2007 15:28
Maski
Tổng số bài gửi: 326
It never occurred to me
Thank you