Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-French - bilgilerinize arz ederim

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishFrench

Nhóm chuyên mục Literature - Daily life

Title
bilgilerinize arz ederim
Text
Submitted by deniserigot
Source language: Turkish

bilgilerinize arz ederim

Title
Je porte à votre connaissance
Dịch
French

Translated by turkishmiss
Target language: French

Je porte à votre connaissance
Validated by Francky5591 - 26 Tháng 7 2007 21:05





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 7 2007 15:20

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
This is kind of like "F.Y.I." in English.

26 Tháng 7 2007 15:24

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
What means "F.Y.I"? : "For.You.(or "Your" and the "I"?
All I can say about the French is that it is often employed in formal correspondance, from administration or to Administration, in official mails. meaning "I let you know"...

26 Tháng 7 2007 15:30

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
"for your information" - it's so commonly used in English that I thought you would have run across it - sorry.

26 Tháng 7 2007 15:55

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
I should have guessed! (it isn't that difficult)
So the translation is OK. Thanks!

26 Tháng 7 2007 15:57

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Take it away, Tantine!

26 Tháng 7 2007 16:18

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
What happened to the original poll?