Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Latinh-French - VIDETE, SI EST DOLOR SICUT DOLOR MEUS

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LatinhFrench

Nhóm chuyên mục Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
VIDETE, SI EST DOLOR SICUT DOLOR MEUS
Text
Submitted by sardu
Source language: Latinh

VIDETE, SI EST DOLOR SICUT DOLOR MEUS

Title
VOYEZ, S'IL Y A QUELQUE DOULEUR SEMBLABLE...
Dịch
French

Translated by goncin
Target language: French

VOYEZ, S'IL Y A QUELQUE DOULEUR SEMBLABLE À MA DOULEUR
Remarks about the translation
L'original devrait être: VIDETE, SI EST DOLOR[similis] SICUT DOLOR MEUS.

Traduction alternative: VOYEZ, S'IL Y A UNE DOULEUR COMME MA DOULEUR.
Validated by Francky5591 - 31 Tháng 7 2007 17:24





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

31 Tháng 7 2007 15:59

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Francky, s'il vous plaît, corrigez le texte selon mon commentaire. Merci.

CC: Francky5591

31 Tháng 7 2007 16:30

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
OK, c'est fait, goncin, mais il faut me tutoyer, s'il te plaît, merci!

31 Tháng 7 2007 16:41

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Ah, oui, il me plaît vraiment t'appeller pour "tu". J'ai toujours pensé que les françaises étaient très formelles. Mais... et les belgiens?