Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Spanish - -ÅŸerro you have fotgotten me

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishSpanish

Nhóm chuyên mục Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
-ÅŸerro you have fotgotten me
Text
Submitted by washuneri
Source language: English Translated by serba

-ÅŸerro you have fotgotten me
-ferruÅŸÅŸ what are you doing
-ahahahah chums I died laughing:D:D:D:D ferruÅŸ, older brother what a woman you are.

Remarks about the translation
sıçtım is literally I shit but it means here I laughed to shit out of me.but I used a more decent way.

Title
me has olvidado
Dịch
Spanish

Translated by Cisa
Target language: Spanish

-Serro me has olvidado.
-¿Ferruşş, qué estás haciendo?
-Ja, ja, ja, ja amigo, me he muerto de risa :D :D :D :D
Ferruş, hermano mayor, ¡qué mujercita eres!
Validated by guilon - 6 Tháng 9 2007 19:04