Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Lithuanian-English - kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Text
Submitted by
ruso77
Source language: Lithuanian
kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Remarks about the translation
no se si esta bien escrito
Title
how sad. hi. i miss you
Dịch
English
Translated by
mergicka
Target language: English
how sad. hi. I miss you
Validated by
kafetzou
- 13 Tháng 11 2007 14:51
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 11 2007 20:18
kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Lithuanian experts, can you help with this one?
CC:
Rapolas
tractor
13 Tháng 11 2007 07:41
Rapolas
Tổng số bài gửi: 4
It should be - "kaip liudna. Labas. Pasiilgau taves"
13 Tháng 11 2007 14:17
kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
We're asking about the English translation, Rapolas, not the Lithuanian original - is it OK?
CC:
Rapolas
15 Tháng 11 2007 16:50
tractor
Tổng số bài gửi: 2
Yes, it is ok. Text in Lithuanian messy, but the English translation by Mergicka ("how sad. Hi. I miss you"
is the only possible in this case.
16 Tháng 11 2007 03:27
kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Thank you, tractor.
CC:
tractor