Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - French-Turkish - Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...
Text
Submitted by
alkanaydin48
Source language: French
Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé...
Remarks about the translation
cette phrase est un peu comme une expression pour moi, je vais me la faire tatouer sur l'avant bras, alors ne la traduisez pas avec des lettres s'il vous plait mais avec la véritable écriture de la, ou des langues que je vais demander. merci
Title
Ümitsiz yaşamak sevilmeden ölmek gibidir.
Dịch
Turkish
Translated by
alkanaydin48
Target language: Turkish
Ümitsiz yaşamak sevilmeden ölmek gibidir.
Validated by
smy
- 30 Tháng 11 2007 11:53
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
30 Tháng 11 2007 11:51
smy
Tổng số bài gửi: 2481
alkanaydin48,
sevilmeden yaÅŸamak
mı yoksa
sevilmeden ölmek
mi olacak? Düzeltiyorum ve onaylıyorum.